Jason Lee Byas Artículo original: The Authority of Yourself, publicado el 18 de febrero de 2022. Traducción española de Camila Figueroa. Este ensayo es parte de un Simposio de Intercambio Mutuo del C4SS sobre Anarquismo y Egoísmo. Lo que he dicho hasta ahora presenta un dilema sobre cómo los anarquistas deben abordar la moralidad. Si…
De Laurel Palmer. Original publicado el 17 de noviembre de 2020 con el título Daughters of the American Revolution. Traducido al español por Diego Avila. Este poema forma parte de nuestro artículo de poesía de otoño de 2020, «La rabia es una emoción positiva» Hace poco, dos mujeres describieron a mi abuelo con el siguiente…
De Bent Delbeke. Original: The Concentration of Capital, del 24 de agosto 2021. Traducido al español por Diego Avila. La Concentración del Capital: Las Ventajas de los Mercados no Capitalistas Un problema inherente al capitalismo (y quizás el mayor) es la concentración del capital. Veámoslo bajo una luz crítica. La concentración del capital es un…
Jason Lee Byas. Artículo original publicado el 17 de febrero de 2022 con título Anarchy is Moral Order. Traducido al español por Camila Figueroa. Este ensayo es parte de un Simposio de Intercambio Mutuo del C4SS sobre Anarquismo y Egoísmo La anarquía es el orden moral Como argumenté en mi post anterior, cualquiera que se…
De Chris Matthew Sciabarra. Artículo original: A Dialectical Rand for an Egoist Arnarchism, del 21 de febrero de 2022. Traducción española de Camila Figueroa. Este ensayo es parte de un Simposio de Intercambio Mutuo del C4SS sobre Anarquismo y Egoísmo. Quería agradecer a Cory Massimino por invitarme a presentar algunos pensamientos sobre el tema de…
De Can Standke. Título original: Creatio ex Nihilo del 15 de noviembre del 2020. Traducido al español por Diego Avila Este poema forma parte de nuestro artículo de poesía de otoño de 2020, “La rabia es una emoción positiva” Increíblemente simple parece Y no es de una sola ocurrencia No es de valor, ni raro Cuanto más se mira…
Escrito por Josef Pritchard. Título original: An Arch Why, del 20 de noviembre del 2020. Traducido al español por Diego Avila. Este poema forma parte de nuestro artículo de poesía de otoño de 2020, «La rabia es una emoción positiva» Cuando el martillo cae, y el clavo se clava profundamente en la vena, atravesando los…
Escrito por Eric Fleischmann. Título original: Laurance Labadie’s “Money and Politics”, 27 de enero del 2022. Traducido al español por Camila Figueroa. Dinero y política El dinero, especialmente el dinero a crédito, es sin duda uno de los mayores descubrimientos cooperativos. Sin él no parece posible una gran especialización del trabajo, excepto bajo un control…
De Jordan Jardine. Original: Build Back Ourselves, del 24 de enero del 2022. Traducido al español por Kesabel Babe. Durante las últimas semanas, ha sido difícil ignorar el lloriqueo que ha estado ocurriendo a lo largo de la gran llamada “izquierda en línea” — e incluso en la prensa convencional — sobre el colapso total…
De Eric Fleischmann. Original: Laurance Labadie’s “Letter to Mother Earth”, del 17 de enero de 2022. Traducción de Camila Figueroa. Carta a la Madre Tierra Creyendo que el intento de hacer del tiempo de trabajo un estándar para una unidad monetaria es una falacia y está destinado a fracasar en la práctica, presento algunas preguntas…
De Eric Fleischmann. Artículo original: Laurance Labadie’s “Money and Your Freedom” 8 de enero de 2022. Traducción al español de Camila Figueroa. El dinero y tu libertad Queridos Ron y Laura: Don ha estado en el este por un tiempo y se pasó anoche. Entre otras cosas me puso al día sobre su pensamiento y…
De Eric Fleischmann. Artículo original: Laurance Labadie’s “The Money Problem In the Light of Liberty” del 12 de enero de 2022. Traducido al español por Camila Figueroa. El problema del dinero a la luz de la libertad Muchas personas reflexivas son cada vez más conscientes de que las depresiones industriales son causadas principalmente por un…
De Emmi Bevensee. Artículo original publicado 17 de setembre del 2021 con el título No Ethical Activism Under Capitalism: DAOs, DeFi, and Purity Politics. Traducido al español por Leo (Confoederatio Think Tank). Esta pieza fue co-autorada con Jahed Momand y Frank Miroslav. Dejen su pureza ideológica y presten atención a lo que ocurre más allá de…
Autor: Logan Marie Glitterbomb. Fuente: Libraries Offer a Model for the Sharing Economy del 15 de noviembre 2021. Traducido al español por Diego Avila. Cuando el término «economía colaborativa» se escucha hoy en día, a menudo evoca pensamientos sobre aplicaciones como Uber, Lyft o AirBNB, pero estas aplicaciones son poco más que intentos de apropiarse…
Narmada P & Jyoti B. Título original: Brahmin-Savarna Masculinity causing Vaccine Deprivation in India’s COVID Crisis del 22 de julio de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. Las dudas sobre las vacunas son un problema común en todo el mundo en relación con la vacuna COVID-19. Ha habido todo tipo de información errónea, rumores…
Por Nathan Goodman. Título original: Tommy Raskin’s Moral Example, del 3 de enero de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. La semana pasada, Thomas “Tommy” Raskin murió a la edad de 25 años. Tommy era el hijo del representante Jamie Raskin (D-MD), cuya oficina anunció su muerte el jueves 31 de diciembre. Tommy era un…
Prax. Artículo original: Monster, 23 de noviembre de 2020. Traducido al español por Camila Figueroa. Este poema forma parte de nuestro artículo de poesía de otoño de 2020, “La rabia es una emoción positiva”. Intentando tan jodidamente duro ser bueno pero pronto quizá veas lo único que se me da bien es joder las cosas…
De Bent Delbeke. Título original: Is “Anarchy” Inherent to Anarchism? de 30 de agosto 2021. Traducido al español por Antonio J. Ferrer. El vocabulario político del “ciudadano” moderno promedio en occidente es muy limitado. Hay huecos léxicos en todos lados, y especialmente al hablar de conceptos meta-políticos. Y con el anarquismo, este hueco es aún…
De Eric Fleischmann. Artículo original: An Anarchist Take on Antitrust Laws: Dangers and Possibilities, publicado el 5 de agosto de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. Los monopolios son casi universalmente malos. Esta es una posición no controvertida entre los anarquistas, que se definen principalmente en oposición al Estado, que Max Weber, en “La…
De Gary Chartier. Artículo original: What’s Wrong with Inequality? del 22 de enero 2021. Traducido al español por Antonio J. Ferrer. Si se les cree a los parlanchines, se podría pensar que la preocupación con la desigualdad en nuestra sociedad es solo un producto de la envidia y la ignorancia económica. Esa es otra razón…