De Gary Chartier. Artículo original: “Commercial Society” is a Myth, del 21 de junio 2018. Traducido al español por Antonio J. Ferrer. Los críticos tanto conservadores como progresistas de la migración abierta frecuentemente menosprecian las manifestaciones a favor de la libertad de movimiento como algo basado en simples consideraciones económicas. Los que abogan por la…
Kevin Carson. Artículo original: How NOT to Argue Against the Existence of Monopoly, de 3 de agosto 2021. Traducido al español por Antonio J. Ferrer. Liz Wolfe parece haber reemplazado, en las últimas semanas, a Elizabeth Nolan Brown como la apologista en jefe de las plataformas tecnológicas en Reason. En su artículo más reciente sobre…
Kevin Carson. Artículo original: Saying the Quiet Part Out Loud de 11 de agosto de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. Por lo general, los liberales de derecha no dicen directamente que un fuerte poder de negociación por parte de los trabajadores se opone directamente a los intereses capitalistas, y que la reducción del…
Gary Chartier. Título original: A Strange Understanding of Small, del 15 de enero 2016. Traducido al español por Antonio J. Ferrer. La vocera conservadora Laura Ingraham tiene una noción muy extraña de lo que es un gobierno pequeño. Desafortunadamente, no está sola. Cuando Nikki Haley presentó la respuesta republicana al último discurso de la Unión…
Darian Worden. Título original: Go Forward to Freedom, de 24 de mayo de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. A medida que más personas en Estados Unidos se vacunan contra el Covid-19 y las tasas de infección siguen bajando, muchos piensan en lo que viene después. ¿Se ha vuelto a la “normalidad”? ¿Existe ahora…
Citizen Ilya. Artículo original: Russian Government’s Far-Right Friends, de 18 de noviembre de 2020. Traducido al español por Camila Figueroa. Algunos de los líderes de la extrema derecha rusa son amigos íntimos de las autoridades del Estado ruso; algunos llevan mucho tiempo sentados dentro de los despachos. Estos amigos de la extrema derecha son un…
De Joseph Parampathu. Título original: Creative Destruction: Rethinking Failure after the State, publicado el 15 de julio 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. Cuando pensamos en el término “abolición”, pensamos en eliminar nuestras viejas nociones o en liberarnos de las restricciones de la tradición. Podemos evocar la idea de hacer borrón y cuenta nueva…
De Kali Akuno. Título original: From Rebellion to Revolution, 1 de julio de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. Publicado originalmente en Viewpoint Magazine, el 11 de junio de 2020. La rebelión de Floyd está cambiando el mundo ante nuestros ojos. Queda por ver qué tipo de cambio y hasta qué punto cambiará el…
John Harbour Devlin. Título original: yr highness, de 21 de noviembre de 2020. Traducido al español por Camila Figueroa. Este poema forma parte de nuestro artículo de poesía de otoño de 2020, “La rabia es una emoción positiva”. ¿Y si la tuya es una canción revolucionaria que representa estas mil flores floreciendo y podemos mirar…
De Emile Phaneuf. Artículo original: How Cost-Benefit Considerations Produced “Progressive” Governance in Pirate Societies, de 2 de julio de 2021. Traducido al español por Diego Avila. El libro de Peter Leeson, El Garfio Invisible: la economía oculta de los piratas explora otro fascinante relato sobre cómo es posible la gobernanza1 en la anarquía. Leeson distingue…
De Alex Aragona. Título original: There Are No “Anarchist Systems” without Anarchist Fundamentals, de 16 de julio de 2021. Traducido al español por Diego Avila. Las discusiones sobre la anarquía y el anarquismo a menudo se convierten en puntos de discusión sobre las formas de organizar las estructuras económicas o políticas. Esto no parece ocurrir…
De Kevin Carson. Título original: A Reminder on Unionism, de 6 de agosto de 2020. Traducido al español por Diego Avila. Un recordatorio sobre el sindicalismo, para los analfabetos económicos e históricos Recientemente, el ex-aspirante a la presidencia del Partido Libertario, Vermin Supreme, publicó en Facebook un mensaje de apoyo a la huelga de PepsiCo….
De Kevin Carson. Título original: The Status Quo is a Government-Contrived Labor Surplus, 30 de junio 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. A menos que hayas estado bajo una roca el último mes o seas un abstemio total de las redes sociales, habrás visto a algunas de las peores personas de la tierra quejándose…
De Kali Akuno. Artículo original: We are our own liberators, de 19 de junio de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. Publicado originalmente en Pambazuka News, 29 de marzo de 2007. Se está hablando mucho en Inglaterra y en todo el mundo anglófono sobre el 200 aniversario de la abolición de la trata de…
Tech Learning Collective. Artículo original: Imagining an Optimistic Cyber-Future de 5 de enero de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. Violeta ha sido coautora de este artículo. Dominar la mayoría de las cosas que hace el ser humano requiere toda una vida de práctica. La carpintería, la jardinería y la pintura son algunos de…
De Andrew Kemle. Artículo original: Unions, Firms, and Competition Within the Workplace, 7 de enero de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. I. Negociación centralizada, control de tarjetas y una alternativa ¿Existe una forma de facilitar a los trabajadores la afiliación a un sindicato? Y en el proceso de facilitar que los empleados se…
Jaimine Vaishnav. Artículo original: Social Statism Called Caste, 18 de mayo de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. El valor de una vida humana está intrínsecamente ligado a la necesidad de autonomía y de una existencia con decencia, autoestima y libertades. Estos pilares son muy importantes para la supervivencia social y el crecimiento colectivo….
De Jason Lee Byas. Título original: Melting Mountains of Ice, de 14 de abril 2021. Traducido al español por Kathiana Thomas. Una Doctrina de No-Gobierno para el Siglo 21 En la actualidad, casi todos aceptan al menos una idea utópica: que la esclavitud es tan inaceptable desde la moral que esta práctica debe ser erradicada…
De Sean Swain. Artículo original: Security Threat Groups: The Industry Of Gangs de 12 de abril 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. En las prisiones de Ohio, casi todo el mundo está en una pandilla, esté o no en una pandilla. Si eres un prisionero de Ohio y no estás en una pandilla, los…
De Nick Manley. Título original: Fundraiser: Anna’s Rescue Fund, 29 de junio de 2021. Traducción de Camila Figueroa. Anna Morgenstern es una mujer trans y colaboradora del C4SS cuya madre ha pasado por momentos muy difíciles. Tiene una deuda médica de 21.000 dólares y no tiene forma de pagarla sin ayuda externa. Y la propia…