[Di Kevin Carson. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 9 agosto 2016 con il titolo It’s Time to Destroy Elsevier (Just for Starters). Traduzione di Enrico Sanna.] Giusto a giugno scorso Elsevier (una delle famiglie criminali più tristemente famose per come pompano i prezzi di opere editoriali proprietarie) ha acquisito SSRN, il…
[Di Nick Ford. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 3 agosto 2016 con il titolo Manning’s Death Wouldn’t be Enough for the State. Traduzione di Enrico Sanna.] (Attenzione: Si parla di suicidi e tentati suicidi) Secondo l’Aclu (Unione Americana per le Libertà Civili, es), il tentato suicidio di Chelsea Manning del 5…
[Di Logan Glitterbomb. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 30 luglio 2016 con il titolo The Real Sons of Anarchy. Traduzione di Enrico Sanna.] Un giovane motociclista siede con le spalle contro un muro ricoperto di graffiti in un sentiero al confine del Nevada, il viso affondato in un taccuino. Si chiama…
[Di Nick Ford. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 23 luglio 2016 con il titolo Mass Murder is Just a “Mistake” for “Empire”. Traduzione di Enrico Sanna.] Un vecchio detto dice che chi uccide un uomo è un assassino mentre chi ne uccide un milione è un conquistatore e un dio. Aggiungete…
[Di Kevin Carson. Originale pubblicato da Center for a Stateless Society il 16 luglio 2016 con il titolo “Rule of Law,” “Bad Apples” and Other Myths. Traduzione di Enrico Sanna.] La nostra cultura politica usa tanti tropi per oscurare la vera natura di ciò che accade in casi come quello di Baton Rouge, e prima…
[Di Daevid Glass. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 13 luglio 2016 con il titolo Brexit Animosity Aimed at the Wrong Targets. Traduzione di Enrico Sanna.] Dopo il referendum, che chiedeva alla popolazione di scegliere tra due sgradevoli alternative, la Gran Bretagna si è divisa. Lo stronzo alla vaniglia rappresenta lo status…
[Di Nick Ford. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 14 luglio 2016 con il titolo Dallas is the Fated Fruit of the Existing Order. Traduzione di Enrico Sanna.] Il 7 giugno 2016 un bandito di nome Micah Johnson ha sparato sulla polizia con un fucile di precisione durante una protesta pacifica a…
[Di Sheldon Richman. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 9 luglio 2016 con il titolo Trump, Saddam, and the Presumption of Innocence. Traduzione di Enrico Sanna.] L’aspetto terribile riguardo le recenti affermazioni di Trump a proposito di Saddam Hussein non è l’ammirazione esplicita per l’ex dittatore iracheno (in realtà, Trump l’ha chiamato…
[Di Logan Glitterbomb. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 4 luglio 2016 con il titolo Marriage for Fun and for Profit. Traduzione di Enrico Sanna.] Non è un segreto che molti tra i libertari, gli anarchici, i socialisti radicali, le femministe e i sostenitori della libera scelta sessuale siano, nella migliore delle…
[Di Bernardo Kaiser. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 23 giugno 2016 con il titolo Indigenous Policy and Genocide in Brazil. Traduzione di Enrico Sanna.] Quando si riscontrano le seguenti pratiche l’attività di uno stato può essere classificata come genocidio secondo la Convenzione per la prevenzione e la repressione del delitto di…
[Di Enrico Sanna. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 3 luglio 2016 con il titolo The Short Happy Life of Free Broadcasting in Italy. Traduzione di Enrico Sanna.] Una convinzione comune a molti, compresi molti che si presentano come libertari, è che viviamo in un mondo di libero mercato. Che il mercato…
[Di Wishal Wilde. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 2 giugno 2016 con il titolo Colonial-Era Debt and Free Banking. Traduzione di Enrico Sanna.] Il fatto che paesi in via di sviluppo debbano pagare tassi di interesse usurari sul debito sovrano, le cui origini risalgono all’epoca coloniale, è un’ingiustizia dovuta alla natura…
[Di Sheldon Richman. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 29 giugno 2016 con il titolo Brexit: Which Kind of Dependence Now? Traduzione di Enrico Sanna.] Brexit rappresenta un passo verso l’indipendenza della Gran Bretagna? Alcuni sostenitori dell’uscita e della permanenza potrebbero trovarsi d’accordo su di ciò, salvo poi discordare sul fatto che…
[Di Logan Glitterbomb. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 30 aprile 2016 con il titolo Kurdistan as an Anarchist Society. Traduzione di Enrico Sanna.] Quando guardiamo alla storia alla ricerca di esempi di società anarchiche pensiamo spesso agli anarchici spagnoli in Catalogna o agli sforzi dell’esercito Zapatista in Messico. Entrambi sono esempi…
[Di Roderick Long. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 14 aprile 2016 con il titolo Panarchist Anthology Published. Traduzione di Enrico Sanna.] Routledge ha pubblicato una nuova antologia di testi sulla panarchia dal titolo Panarchy: Political Theories of Non-Territorial States. Testo curato da Aviezer Tucker e Gian Piero de Bellis. Il concetto…
[Di Kevin Carson. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 15 maggio 2016 con il titolo Of Turtles and Fence Posts. Traduzione di Enrico Sanna.] Un vecchio detto recita: quando vedi una tartaruga in cima ad un palo, capisci che non ci è arrivata da sola. Nell’ideologia capitalista ufficiale, soprattutto nella versione che…
[Di Nick Ford. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 27 maggio 2016 con il titolo Authoritarianism Means Never Having to Apologize over Spilled Milk. Traduzione di Enrico Sanna.] In Virginia uno studente di scuola media di nome Ryan Turk è stato arrestato e poi sospeso presumibilmente per aver rubato un brik di…
[Di Kevin Carson. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il 24 maggio 2016 con il titolo “Intellectual Property” Keeps Right on Killing. Traduzione di Enrico Sanna] Gli apologeti abituali dell’agroindustria, come Ron Bailey di Reason, citano continuamente studi che dimostrano come il glifosato, la “componente attiva” di Roundup, abbia un ruolo improbabile nell’insorgenza…
[Di Kevin Carson. Originale pubblicato su Center for a Stateless Society il il 30 maggio 2016 con il titolo No, It’s NOT “the Soldier”. Traduzione di Enrico Sanna] Ad ogni Memorial Day e Veteran’s Day, gli americani subiscono infinite repliche di una poesia “ispirata” (servile e stupida) scritta da Charles Province nel 1970: “Il Soldato”….
La chiusura mentale ha diverse forme. Si vede dal modo in cui oggi alcuni progressisti reagiscono agli eventi di Burns, nell’Oregon, dove un gruppo di persone ha occupato una struttura dell’Ente Federale per la Gestione del Territorio per protestare contro la condanna al carcere dei rancher Dwight e Steve Hammond. I due, padre e figlio,…