Gli Schemi Evoluzionistici Rivisti in un’ottica Anarchica Di Kathiana Thomas. Originale: Escuchemos al Príncipe Rebelde: Revisión a los Modelos Evolucionistas desde el Anarquismo, pubblicato il 21 giugno 2021. Traduzione di Enrico Sanna. Le questioni riguardanti la natura umana sono spesso l’epicentro di importanti dispute ideologiche, come l’inevitabilità o meno della competizione o la necessità di…
Jason Lee Byas. Artígo original: Melting Mountains of Ice. Traduzido para o português por Gabriel Serpa. Uma Doutrina de Não-Governo para o Século XXI Hoje, quase todos aceitam pelo menos uma ideia utópica: de que a escravidão é tão moralmente inaceitável que tal prática deve ser erradicada onde quer que se encontre; e quaisquer instituições…
De Andrew Kemle. Artículo original: Unions, Firms, and Competition Within the Workplace, 7 de enero de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. I. Negociación centralizada, control de tarjetas y una alternativa ¿Existe una forma de facilitar a los trabajadores la afiliación a un sindicato? Y en el proceso de facilitar que los empleados se…
Ni Kevin Carson. Orihinal na artikulo: Who owns the Benefit? The Free Market as Full Communism, Setyembre 12, 2012. Salin ni Raj. May magandang kasabihan tungkol sa kung paano gumagana ang kapitalismo sa buhay natin (Hindi ko maalala kung sinong nagpauso noon, pero sa tingin ko si Noam Chomsky): “Lugi para sa lahat, kita para…
Darian Worden. Оригинальная статья: Go Forward to Freedom, 24 мая 2021 года. Переведено Гражданином Ильей Чем больше людей в США вакцинируются от коронавируса и число заболевших продолжает снижаться, многие начинают думать о том, что будет дальше. Возвращаемся ли мы к «норме»? Есть ли сейчас «новая норма»? Пожалуй, те из нас, кто пережили пандемию, должны смотреть…
De Sean Swain. Artigo original: Security Threat Groups: The Industry of Gangs, 12 de abril de 2021. Traduzido para o português por Gabriel Serpa. Nas prisões de Ohio, quase todo mundo faz parte de uma organização criminosa, quer sejam membros de uma ou não. Se você for um prisioneiro de Ohio e não fizer parte…
Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 30 giugno 2021 con il titolo The Status Quo is a Government-Contrived Labor Surplus. Traduzione di Enrico Sanna. Se non è che vivete nelle caverne o praticate l’astinenza totale dai media, vi sarà capitato di sentire la voce di chi, portavoce del peggio, si lamenta dicendo che “nessuno vuole…
Ni Spooky. Orihinal na artikulo: Vulgar Anarcho-Communism: Pacifying Anti-Statism, Hunyo 26, 2020. Salin ni Raj. Mahirap ibenta ang pakikibaka. Kadalasan, dala din naman ito ng mga panawagan para baguhin nag sistema, di lang sa pagmumungkahi ng “pagbabago” at simpleng pagboto. Mayroong iba—pero baka mas marami pa—na sinubukang palambutin yung talas ng pulitika nila. Kadalasan pinopomada…
Oleh: Logan Marie Glitterbomb. Teks aslinya berjudul Toward an Agorist-Syndicalist Alliance. Diterjemahkan kedalam Bahasa Indonesia oleh Ameyuri Ringo. “Seluruh gagasan milik Konkin hanya berbicara tentang kepentingan dan keprihatinan kelas marginal yang berwiraswasta. Sebagian besar orang di dunia adalah pekerja upahan penuh-waktu; mereka adalah orang-orang dengan pekerjaan tetap. Konkinisme tidak memiliki apapun untuk dikatakan kepada orang-orang ini. Untuk mengadopsi strategi…
Jaimine Vaishnav. Artículo original: Social Statism Called Caste, 18 de mayo de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. El valor de una vida humana está intrínsecamente ligado a la necesidad de autonomía y de una existencia con decencia, autoestima y libertades. Estos pilares son muy importantes para la supervivencia social y el crecimiento colectivo….
Kevin Carson. Article original : The Status Quo is a Government-Contrived Labor Surplus, 30 juin 2021 Traduction Française par Cristhian Ravelo. À moins que vous n’ayez été sous une roche le mois dernier ou que vous soyez un abstinent total des médias sociaux, vous avez vu certaines des pires personnes sur terre se plaindre du fait…
De Jason Lee Byas. Título original: Melting Mountains of Ice, de 14 de abril 2021. Traducido al español por Kathiana Thomas. Una Doctrina de No-Gobierno para el Siglo 21 En la actualidad, casi todos aceptan al menos una idea utópica: que la esclavitud es tan inaceptable desde la moral que esta práctica debe ser erradicada…
De Sean Swain. Artículo original: Security Threat Groups: The Industry Of Gangs de 12 de abril 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. En las prisiones de Ohio, casi todo el mundo está en una pandilla, esté o no en una pandilla. Si eres un prisionero de Ohio y no estás en una pandilla, los…
Logan Marie Glitterbomb. Artigo original: Terrorist is the New Green, 18 de Março de 2017. Traduzido por Gabriel Serpa. Algumas greves promovidas pelo sindicato IWW (Industrial Workers of the World), combinadas com a revolução bolchevique na Rússia, foram suficientes para instaurar nos Estados Unidos uma paranoia sobre uma suposta ameaça comunista. Assim começou o chamado primeiro…
De Nick Manley. Título original: Fundraiser: Anna’s Rescue Fund, 29 de junio de 2021. Traducción de Camila Figueroa. Anna Morgenstern es una mujer trans y colaboradora del C4SS cuya madre ha pasado por momentos muy difíciles. Tiene una deuda médica de 21.000 dólares y no tiene forma de pagarla sin ayuda externa. Y la propia…
Artikel ini ditulis oleh Sheldon Richman dan diterbitkan oleh The American Conservative, pada 3 Februari 2011. Teks ini diterbitkan ulang di C4SS lalu diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia oleh Ameyuri Ringo dan disunting oleh Alvin Born to Burn. Kampanye kepresidenan Ron Paul pada tahun 2008 lalu telah memperkenalkan banyak orang pada kata “libertarian.” Karena Paul adalah…
De Qianzi. Artículo original: Capitalism as Religion and The Myth of Capitalist Nature, 9 de marzo de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. Una breve indagación sobre el diagnóstico proporcionado por Walter Benjamin. “Se puede discernir una religión en el capitalismo, es decir, el capitalismo sirve esencialmente para aliviar las mismas ansiedades, tormentos y…
Di Kali Akuno. Originale pubblicato il 19 giugno 2021 con il titolo We are our liberators. Traduzione di Enrico Sanna. Pubblicato originariamente su Pambazuka News il 3 marzo 2007. Si fa un gran parlare in Inghilterra e in tutto il cosiddetto mondo anglofono del 200º anniversario dell’abolizione della tratta degli schiavi nell’Impero Britannico e nella…
De Andrew Kemle. Artículo original: Libertarianism vs Psychopathic Dumbfuckery de 21 de mayo de 2021. Traducido al español por Camila Figueroa. La diferencia entre el libertarismo y la estupidez psicopática Rand Paul vuelve a ser noticia por intentar culpar al gobierno de los Estados Unidos, y al Dr. Anthony Fauci en particular, de crear la…
La pregunta sobre la naturaleza humana se encuentra muchas veces en el epicentro de importantes pugnas ideológicas, incluyendo aquellas relacionadas a la inevitabilidad de la competencia o la necesidad de la autoridad para el funcionamiento de las sociedades. Por supuesto, los pensadores anarquistas no han escapado de este debate, puesto que una de las objeciones…