Di Travis Rodgers. Originale pubblicato il 24 giugno 2018 con il titolo Institutions as Corrupted Promises. Traduzione di Enrico Sanna. La promessa, ovvero la decisione di dedicare a qualcuno la propria opera o le proprie risorse, rappresenta il punto più alto dell’impegno morale. Ma la promessa rivela con la massima chiarezza il nostro impegno profondo…
Di Gary Chartier. Originale pubblicato il 21 giugno 2018 con il titolo “Commercial Society” Is a Myth. Traduzione di Enrico Sanna. Chi si oppone alla libertà di movimento, che sia progressista o conservatore, liquida gli appelli a tale libertà dicendo che si basano su grette questioni economiche. I sostenitori della libertà ricordano che, nonostante quello…
No, è più una Sorta di Lenin Libertario Di William Gillis. Originale pubblicato il 18 giugno 2018 con il titolo Is Elon Musk an Anarchist? More Like a Libertarian Lenin. Traduzione di Enrico Sanna. Elon Musk fa il troll su twitter. Una celebrità miliardaria che spreca il tempo in inutili provocazioni non fa notizia, se…
Il Destino Domestico del Militarismo Americano Di Kelly Wright. Originale pubblicato il 12 giugno 2018 con il titolo Tyranny Comes Home: The Domestic Fate of U.S. Militarism. Traduzione di Enrico Sanna. “Il grande Randolph Burne capì che ‘la guerra è la salvezza dello stato’. È nella guerra che lo stato si realizza: amplia il suo…
Di William Gillis. Originale pubblicato il 12 giugno 2018 con il titolo The Failure of Soviet Privatization. Traduzione di Enrico Sanna. Quando “Il Mercato” è Soltanto il Luogo dove si Riciclano i Soldi Insanguinati dello Statalismo Quando cadde l’Unione Sovietica, tra i programmi di “privatizzazione” c’era la distribuzione delle azioni delle aziende ai loro dipendenti….
Di Conner Martínez. Originale pubblicato il 25 maggio 2018 con il titolo Racial Bias in America. Traduzione di Enrico Sanna. Ci sono stati di recente numerosi casi in cui persone spinte da pregiudizio razziale sono ricorse alla polizia contro persone innocenti dalla pelle scura. È importante che queste storie si sappiano, e che le persone…
Di Emmi Bevensee. Originale pubblicato il 15 maggio 2018 con il titolo Closed Borders and Black Market Economics. Traduzione di Enrico Sanna. Nel 2012, il sedicenne José Antonio Elena Rodríguez fu ucciso a Nogales, in Messico, da un agente di confine che stava dall’altra parte del muro, in territorio statunitense. L’agente sparò stando una quindicina…
Di Tony Dreher. Originale pubblicato il 30 gennaio 2016 con il titolo Jeffrey Tucker’s Praise for Plunder. Traduzione di Enrico Sanna. In un recente articolo, pubblicato su FEE con il titolo “Walmart, Pepsi Rescue Flint from Government Failure”, Jeffrey Tucker plaude ai 6,5 milioni di bottiglie d’acqua donati da Walmart, Coca Cola, Pepsi e Nestlé…
Di Kevin Carson. Originale pubblicato l’undici maggio 2018 con il titolo Review: Elinor Ostrom’s Rules for Radicals, by Derek Wall. Traduzione di Enrico Sanna. Recensione di: Derek Wall, Elinor Ostrom’s Rules for Radicals: Cooperative Alternatives Beyond Markets and States, London, Pluto Press, 2017. Qualche tempo fa ho conosciuto su Twitter Derek Wall, ammiratore come me…
La sentenza del caso Buck contro Bell Di Erich Fleischmann. Originale pubblicato il 2 maggio 2018 con il titolo Sterilization and the Supreme Court: Buck vs. Bell. Traduzione di Enrico Sanna. Tra una settimana cadrà il 91º anniversario del verdetto della corte suprema sul caso Buck vs. Bell. Certo novantuno, che neanche fa cifra tonda,…
Di Frank Miroslav. Originale pubblicato il 14 maggio 2018 con il titolo The Economic Bandwidth Problem. Traduzione di Enrico Sanna. In questi ultimi trent’anni a sinistra si è rinverdito l’interesse per organizzazioni economiche non di mercato. Alla base c’è una confluenza di fattori, uno dei quali è il fatto che, data l’ubiquità del capitalismo dopo…
Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 12 novembre 2011 con il titolo The Stigmergic Revolution. Traduzione di Enrico Sanna. Per tanto tempo si è pensato che nel complesso ordine sociale di un formicaio la regina avesse un ruolo centrale, esercitato tramite i comandi diretti e il controllo dei sudditi. Ma non è così. Il biologo…
Di Logan Marie Glitterbomb. Originale pubblicato il 29 aprile 2018 con il titolo The Failures of Constitutionalism. Traduzione di Enrico Sanna. La prima volta che ho sentito la parola libertario fuori dal contesto anarchico di sinistra è stato in riferimento al costituzionalismo paleoconservatore del primo Tea Party e alla “Rivoluzione” di Ron Paul. Se da…
Di Logan Marie Glitterbomb. Originale pubblicato il 26 aprile 2018 con il titolo 4/20: A Retrospective Meditation on Legalization. Traduzione di Enrico Sanna. Un altro venti aprile (in America, giornata nazionale della marijuana, ndt) è andato, preceduto dalla Giornata della Bicicletta (diciannove aprile), in memoria del primo viaggio con l’LSD di Albert Hoffman. Queste due…
Di Walker Storz. Originale pubblicato il 18 aprile 2018 con il titolo The Sick and the Damned. Traduzione di Enrico Sanna. “Capivo che la differenza tra sani e malati era così profonda da annullare ogni differenza in termini di intelligenza o razza.” ~ F. Scott Fitzgerald, Il Grande Gatsby Se il capitalismo produce inevitabilmente il…
Di Conner Martínez. Originale pubblicato l’undici aprile 2018 con il titolo The Need for International Radical Solidarity with Rojava. Traduzione di Enrico Sanna. All’estremo nord della Siria, la regione di fatto autonoma conosciuta come Rojava indica la strada di un possibile futuro della democrazia radicale e dell’autonomia economica in Medio Oriente. La regione si basa…
Di Mila Ghorayeb. Originale pubblicato il 22 marzo 2018 con il titolo Your Allies, Not Mine. Traduzione di Enrico Sanna. L’America considera suo nemico l’“Islam radicale”, accusa la sinistra di ciò, ma continua ad alimentarlo in un fuoco di accuse vuote. La destra accusa spesso accusa la sinistra di disfattismo di fronte all’“Islam radicale”. Non…
Di Kelly Vee. Originale pubblicato il 28 marzo 2018 con il titolo Everything Wrong with the Parkland Student’s Manifesto. Traduzione di Enrico Sanna. Sabato 24 marzo gli studenti della scuola di Parkland sopravvissuti alla strage hanno guidato migliaia di persone in una “Marcia per la Nostra Vita” contro la violenza armata. Il giorno prima avevano…
(Ma non mi pento di averla usata) Scritto da un cittadino di Austin. Originale pubblicato il 23 marzo 2018 con il titolo Why I Hate the Word Terrorism (But Don’t Regret Using It). Traduzione di Enrico Sanna. Voglio essere sincero. Odio la parola “terrorismo”. La trovo troppo caricata, troppo politicizzata, viene usata per giustificare la…
Di Kelly Wright: Originale pubblicato il 13 marzo 2018 con il titolo Emma Goldman’s Story: Living My Life. Traduzione di Enrico Sanna. In Living My Life, l’anarchica, oratrice, immigrata, scrittrice e attivista Emma Goldman racconta la sua prolifica esistenza in un periodo tumultuoso della storia mondiale. Nata nel 1869 nell’allora zarista Lituania, la Goldman, arrivò…