Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 14 febbraio 2016 con il titolo Which Way for the Gig Economy? Traduzione di Enrico Sanna. Il termine “economia della condivisione” talvolta è usato come sinonimo di “economia dei lavoretti”. Quest’ultimo è sicuramente più rispondente alla realtà, dato che “economia della condivisione” fa pensare a cose come cooperazione e reciprocità,…
Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 21 febbraio 2019 con il titolo One Cheer – More or Less – For the Green New Deal. Traduzione di Enrico Sanna. Prima di fare un’analisi critica da un’angolatura anarchica di una proposta politica come il New Deal Verde, è bene che spieghi quali sono i miei assunti di base….
Di Eric Fleischmann. Originale pubblicato il 6 febbraio 2019 con il titolo The Importance of Quentin Meillassoux for Radicals. Traduzione di Enrico Sanna. Quentin Meillassoux è un filosofo francese contemporaneo e docente presso la Sorbona di Parigi. È poi parte di quel movimento che Ray Brassier, filosofo anche lui nonché traduttore di alcune opere di…
Di Roderick Long. Originale pubblicato il 25 gennaio 2019 con il titolo Review: New York 2140. Traduzione di Enrico Sanna. Kim Stanley Robinson, New York 2140, Fanucci Editore, 2017. Kim Stanley Robinson è tra i migliori scrittori di fantascienza attivi. Tra i temi ricorrenti dei suoi libri l’ecologia, la ricerca archeologica, la politica anticapitalista e l’ineluttabile…
La versione esoterica e quella essoterica Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 28 gennaio 2019 con il titolo Right-Libertarian “Free Trade” and “Free Markets”: The Exoteric, and Esoteric Vision. Traduzione di Enrico Sanna. Quinn Slobodian. “Perfect Capitalism, Imperfect Humans: Race, Migration and the Limits of Ludwig von Mises’s Globalism”1 Contemporary European History (2018), 0: 0, 1-13….
“Per te la libertà è il demonio” Di Jules Elysard. Originale pubblicato il 26 gennaio 2019 con il titolo ”Liberty, for you, is the Devil”: Divinity and Subordination in Anarchist Thought. Traduzione di Enrico Sanna. Vieni, Satana, vieni, tu che sei calunniato da preti e monarchi! Lascia che ti abbracci, lascia che ti stringa al mio petto! ~…
Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 22 ottobre 2013 con il titolo Infrastructure is Not “Progressive”. Traduzione di Enrico Sanna. Ammetto di non capire cosa passa per la testa dei “progressisti”. Da un lato, si lamentano sempre, e giustamente, del potere delle grandi aziende e del dominio corporativo sulla nostra società e l’economia. Dall’altra hanno…
Di Logan Marie Glitterbomb. Originale pubblicato il primo luglio 2016 con il titolo Police Raid the Sharing Economy. Traduzione di Enrico Sanna. Da quando Uber, Lyft e Airbnb e altri hanno messo in subbuglio il mercato, la “sharing economy” è di moda. Spuntano dappertutto applicazioni e servizi in stile “sharing”, offrono servizi che vanno dal…
Scritto da Emmi Bevensee e Alexander Reid Ross. Originale pubblicato il 9 gennaio 2019 con il titolo Max Blumenthal, You Can Hate Two Things At Once. Traduzione di Enrico Sanna. Che c’è? Siamo stati abbastanza fortunati da diventare nemici dei fascisti, il Cremlino, la politica occidentale e stalinisti allo stesso tempo. Che magia abbiamo fatto…
Di Cayce Jamil. Originale pubblicato l’otto gennaio 2019 con il titolo David Brooks & Moral Order: Excessive Individualism or Excessive Narcissism? Traduzione di Enrico Sanna. David Brooks, commentatore del New York Times, ha recentemente scritto una serie di commenti in cui critica il liberalismo e il suo accento sull’individualismo. Sostiene che l’America stia andando verso…
Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 5 marzo 2017 con il titolo Wealth is Concentrating Too Fast to Keep Up. Traduzione di Enrico Sanna. Ricordate il rapporto Oxfam dell’anno scorso secondo cui sessantadue persone possedevano una ricchezza equivalente a tutti i poveri messi assieme? Ora sono sei (!): Bill Gates, Warren Buffett, Jeff Bezos, Amancio…
Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 19 dicembre 2018 con il titolo In Memoriam: William Blunt (1933-2018). Traduzione di Enrico Sanna. All’inizio della sua vita adulta, William Blum era un liberal anticomunista che lavorava come funzionario tecnico presso il Dipartimento di Stato. Finché, deluso dalla guerra in Vietnam, cominciò una carriera come giornalista di estrema…
In risposta a Gelderloos Di William Gillis. Originale pubblicato il 26 novembre 2018 con il titolo The Megamachines Are False Specters – A Response To Gelderloos. Traduzione di Enrico Sanna. Ritengo vergognoso il fatto che gli anarchici non si occupino più di geopolitica o del futuro. I più grandi successi di questi ultimi due secoli…
Di Ruairi McCallan. Originale pubblicato il 5 dicembre 2018 con il titolo Bolsonaro, Brazil & the Dangers of Free-Market Myopia. Traduzione di Enrico Sanna. Quando Jair Bolsonaro è stato eletto presidente del Brasile, molti hanno reagito prevedibilmente: choc, orrore, e incredulità per l’ascesa al potere di uno come Bolsonaro, un uomo che elogia apertamente il…
Di Lynn James. Originale pubblicato il 27 novembre 2018 con il titolo On the Limits of “Just Being Polite”. Traduzione di Enrico Sanna. Poche sono le cose più intrinseche all’essere umano della comunicazione. Attivismi, politica, filosofia riposano saldamente sulla nostra capacità di spiegarci. Jürgen Habermas, in Etica del Discorso, arriva a porre la capacità di…
Di William Gillis. Originale pubblicato il 20 novembre 2018 con il titolo The Case Against Voting. Traduzione di Enrico Sanna. Un’altra elezione è passata, con gli inevitabili socialisti libertari come Chomsky che sgridano noi anarchici perché non votiamo. Detto francamente, che il risultato delle elezioni conti è vero. A meno che non crediate in un…
Di Frank Miroslav. Originale pubblicato il 24 settembre 2018 con il titolo The Future of Digital Proudhonism. Traduzione di Enrico Sanna. Un recente articolo di Gavin Mueller per boundary 2 online journal, “Digital Proudhonism” è una critica marxista di quello che Mueller definisce “proudhonismo digitale”, un termine generico che indica chi crede che la tecnologia…
Di Cory Massimino. Originale pubblicato il 14 novembre 2018 con il titolo The Man Who Changed Superheroes Forever. Traduzione di Enrico Sanna. Anche se non avete mai letto un fumetto né visto un film di supereroi, Stan Lee ha influenzato la vostra vita. Con il suo modo di raccontare. Il suo rapporto con l’eroismo. La…
Di Alex McHugh. Originale pubblicato il 30 ottobre 2018 con il titolo The (Trans) Kids Are Alright. Traduzione di Enrico Sanna. L’amministrazione Trump, tramite il dipartimento della salute, ha recentemente reso pubblica una nota preoccupante sull’identità di genere. La nota parte da un’interpretazione univoca del sesso: “o maschile o femminile, immutabile, determinato dai genitali alla…
Di Eric Fleischmann. Originale pubblicato l’undici ottobre 2018 con il titolo Forcing Marx Into the Automation Debate. Traduzione di Enrico Sanna. L’automazione, ovvero la riduzione e/o eliminazione della partecipazione umana ai processi produttivi, è argomento economico fin dalla rivoluzione industriale. In genere, il dibattito verte sulla possibilità che l’automazione porti alla disoccupazione di massa. Riconosciuta,…