Tag: Spanish
Obama y Kerry no proponen una guerra. Usarán misiles crucero para masacrar sirios y, si no les gusta la reacción siria, podrían enviar tropas terrestres. Especuladores de la guerra como Raytheon se beneficiarán. Pero el Secretario de Estado insistirá en que no es una guerra. ¿Cuándo una guerra no es una guerra? Según John Kerry,…
En un artículo reciente, Allison Benedikt sostuvo, como señala el título, que “Si Envías a tu Hijo a una Escuela Privada, eres una Mala Persona” (Slate, 29 de Agosto). Luego aclara: “No tan malo como un asesino – pero malo por dañar una de las instituciones más esenciales de nuestra nación en vez de paraobtener…
En todo el mundo, la gente protesta contra la intervención de EE.UU. en Siria. Los sondeos muestran un escepticismo generalizado ante la amenazante guerra. En lugar de aumentar la seguridad de los estadounidenses, es probable que la intervención apoye a fuerzas vinculadas a al Qaida. No obstante parece inevitable que el Gobierno de EE.UU. lance…
When is a war not a war? According to John Kerry, launching cruise missiles at Syria is not a war. Testifying before the US Senate’s Foreign Relations Committee, Kerry said, “President Obama is not asking America to go to war.” Kerry’s argument seems to hinge on the idea that no American ground troops will likely…
Across the world, people are protesting against US intervention in Syria. Polls show widespread skepticism of the impending war. Rather than making Americans safer, intervention is likely to support forces connected to al Qaeda. Yet it still seems inevitable that the US government will launch cruise missiles at Syria, escalating the country’s bloody civil war….
In a recent article, Allison Benedikt makes her case that, as the title says, “If You Send Your Kid to Private School, You Are a Bad Person” (Slate, August 29). She clarifies: “Not bad like murderer bad — but bad like ruining-one-of-our-nation’s-most-essential-institutions-in-order-to-get-what’s-best-for-your-kid bad.” The proper course of action, she argues, is to take one for…
Recientemente la blogosfera progresista hirvió con enlaces que alababan el último artículo de opinión en el New York Times del inversor multimillonario Warren Buffett, “Dejemos de Mimar a los Súper Ricos.” En el artículo, Buffett hace una concisa exposición de las lagunas legales que permiten a los estadounidenses más ricos pagar menos impuestos que sus homólogos…
The following article is translated into Deutsch from the English original, written by Gary Chartier. Linkslibertarismus ist im wesentlichen Sinne eine Position, die zugleich links als auch libertär ist. Sie zeichnet sich durch linke Bekenntnisse aus: Beschäftigung mit Klassenanalyse und Klassenkampf, Opposition zu korporatistischen Privilegien, Minimierung von struktureller Armut, Begrüßung geteilter Verantwortung, um ökonomische Verwundbarkeit zu bekämpfen,…
The following article is translated into Spanish from the English original, written by Roderick T. Long at the Ludwig von Mises Institute. Nacida Alisa Rosenbaum en San Petesburgo, Rusia, el 2 de febrero de 1905, Rand llegaría a ser una de las principales voces del siglo XX a favor de la libertad humana. Después de…
Byas: Le recomiendo olvidarse del conservadurismo y las elecciones completamente. Lo mejor que puede hacer para defender sus valores es convertirse al anarquismo y promoverlo, haciéndose parte de la izquierda radical.
Carson: El gobierno de EE.UU. es un estado. Y mentir deliberada y desvergonzadamente cuando sirve a sus intereses es lo que los hacen los estados. No permitas que mueran millones de personas por una mentira.
Carson: “Bueno, hasta aquí la publicidad. ¿Cuál es la realidad?”
Carson: “La infraestructura humana del reportaje tradicional es un ejército magnífico. Pero como Lincoln dijo a McClellan, ‘si no tienes pensado hacer algo con ese ejército, ¿puedes prestármelo?'”
Kevin Carson: So much for the hype. What’s the reality?
Furth: Uno no puede sino sentirse esperanzado de que al cooperar directa y espontáneamente de esta manera, la gente dará un paso hacia alcanzar la conclusión más general.
Furth: More than people directing their anger at the right target, what was truly remarkable was the spontaneous eruption of solidarity they showed toward each other, in sharp contrast with the clumsy and slow governmental response.
Carson: The U.S. government is a state. And lying — deliberately, shamelessly — whenever it serves their interests is what states do. Don’t let millions die for a lie.
Trevor Hultner: La solución al problema del secuestro de patentes no es “regularlo” con medidas erróneas o pasos a medias en la “dirección correcta”.
Carson: La guerra contra las drogas es un fracaso sólo si el estado existe para servirte.
Es hora de perseguir una visión de justicia y libertad que alcancemos por nuestras propias acciones, no como un regalo que dependa de la benevolencia temporal de un dictador.