Tag: Spanish
‘Is Property Theft?’ ilk olarak Less Antman tarafından kaleme alınmıştır ve 7 Mart 2010 tarihinde kendi blogu olan Anarcy Without Bombs sitesinde yayınlanmıştır. Okumak üzere olduğunuz parça, makalenin Antman’ın C4SS’yi kırmayarak güncellediği halidir. Efsa tarafından Türkçe’ye çevrilmiştir. 30 Eylül 2012 tarihinde “Is Property Theft?” Başlığı altında C4SS’de yayınlanmıştır. “Mülkiyet Hırsızlıktır!” 19. yüzyılda seçkin bir Fransız…
Ni Kevin Carson. Orihinal na artikulo: Who owns the Benefit? The Free Market as Full Communism, Setyembre 12, 2012. Salin ni Raj. May magandang kasabihan tungkol sa kung paano gumagana ang kapitalismo sa buhay natin (Hindi ko maalala kung sinong nagpauso noon, pero sa tingin ko si Noam Chomsky): “Lugi para sa lahat, kita para…
Durante los meses de abril y mayo traduje al español “El alma del hombre bajo el capitalismo según Sowell” y “Si el mercado es libre, no hay que temer por las nuevas tecnologías”, ambos de Kevin Carson, “Rothbard pervierte las ideas de Marx” de Erick Vasconcelos, y “Baltimore al límite” de David S. D’Amato. Escribir…
Durante el mes de marzo traduje al español mi artículo “Mentiras a diestra y siniestra: La muerte del fiscal Alberto Nisman”, “¡Hey Google, no seas malo!” de Kevin Carson, y “‘Reforma plolítica’, el nuevo término de moda impulsado por el gobierno” de Erick Vasconcelos. Como de constumbre, aprovecho para invitarte a hacer una donación de…
El 18 de enero de 2015, el cuerpo del fiscal argentino Alberto Nisman fue encontrado tirado sobre un charco de sangre, con un tiro en la sien, en el baño de su apartamento de Buenos Aires. Al día siguiente tenía previsto presentar sus acusaciones contra la presidenta Cristina Fernández de Kirchner por supuestamente encubrir a…
Durante el mes de febrero traduje al español “Libertad de desvinculación: Acerca de Brad Spangler” de C4SS, “El ‘American Sniper’ no era un héroe ni nada por el estilo” de Sheldon Richman, “Según el gobierno, Dios es el único capaz de resolver una crisis” de Erick Vasconcelos, y “Obama se queja demasiado del Estado Islámico”…
A pesar de lo que algunos piensan, héroe no es sinónimo de competente asesino a sueldo contratado por el gobierno. Si American Sniper, la exitosísima película de Clint Eastwood, provoca una franca conversación pública sobre la guerra y el heroísmo, el gran director habrá prestado un servicio muy necesario al país y el mundo. Esto…
Durante el mes de enero traduje al español “Escape de la bahía de Guantánamo” de Joel Schlosberg, “En memoria de las víctimas de Charlie Hebdo” de Sheldon Richman, “Solo se le llama censura cuando ellos la implementan” de Erick Vasconcelos y “El FBI es excelente para frustrar (sus propios) ‘complots terroristas’” de Kevin Carson. Como…
C4SS Feed 44 presents Kevin Carson‘s “Surprise: The Drug War isn’t about Drugs” read by Dylan Delikta and edited by Nick Ford. Perhaps the biggest joke is that the War on Drugs is fought to reduce drug use. No doubt many people involved in the domestic enforcement side of the Drug War actually believe this, but the left…
Durante el mes de diciembre traduje al español “El Estado no puede hundir nuestra flota” de Nick Ford, “El primer paso es admitir la tortura” de Tom Knapp, “La esclavitud salarial y las maquiladoras no son fenómenos de libre mercado” de David S. D’Amato y “Leninismo corporativo“ de Erick Vasconcelos. Estamos en un momento del…
Durante el mes de noviembre traduje al español “Cómo la Ley de Tierras mantuvo el sometimiento de los negros en Brasil” de Eduardo Lopes, “Secesionismo brasileño: Sao Paulo contra el Noreste” de Valdenor Júnior, “Sorpresa: La guerra contra las drogas no tiene nada que ver con las drogas” e “Y yo que pensaba que el…
Note: This article was written for the occasion of Black Awareness Day in Brazil. Officially, slavery in Brazil, the last independent American country which still had this institution at the time, was abolished on May 13, 1888. However, it wouldn’t be a law signed by the aristocracy that would solve the problems of the black people, who, for centuries, had their labor and…
Después del triunfo del Partido de los Trabajadores con la reelección de Dilma Rousseff vemos el mismo patrón que se ha repetido desde 2006: varias manifestaciones, muchas de ellas ofensivas o xenófobas, de personas en el sudeste y sur de Brasil, especialmente en Sao Paulo, contra la gente del más pobre noreste, que votaron masivamente…
En la mañana del 6 de noviembre, la Oficina Federal de Investigaciones pregonó su derribo del sitio web Silk Road 2.0 y la detención del presunto operador, Blake Benthall. Al hacerlo el FBI ha demostrado, una vez más, que la guerra contra las drogas no tiene nada que ver con lo que declaran sus propagandistas….
En una de las permutaciones más extrañas de la “propiedad intelectual” (Mike Masnick, “Apple enfrenta a un juicio sobre si su uso del DRM ha violado leyes antimonopolio,” Techdirt, 6 de octubre), Apple podría acabar en los tribunales por violaciones de la ley antimonopolio debido al poder monopólico que su código para la gestión de…
On the morning of November 6 the US Federal Bureau of Investigation trumpeted its takedown of the Silk Road 2.0 website and the arrest of alleged operator Blake Benthall. In so doing the FBI demonstrated, once again, that the War on Drugs has nothing to do with anything its propagandists claim it’s about. If drug criminalization is a…
Durante el mes de octubre traduje al español “La izquierda punitiva y la criminalización de la homofobia” y “El partidismo servil de los socialistas brasileños“, ambos de Valdenor Júnior, “La competencia como ‘ley de protección de la competencia’“, de David D’Amato y “Dejemos que el mercado contenga el Ébola“, de Thomas L. Knapp. En este…
The second campaign round of Brazil’s presidential election between Worker’s Party (PT) candidate and president Dilma Rousseff and Brazilian Social Democratic Party candidate Aecio Neves has started and a large portion of the electorate and the politicians connected to leftist parties have decided to take a stance. The Liberty and Socialism Party (PSOL), for instance, drafted…
En el artículo ya clásico “A Esquerda punitiva” (“La izquierda punitiva”), Maria Lúcia Karam critica a la izquierda brasileña por traicionar sus convicciones profundamente arraigadas sobre el cambio social, uniéndose a los que desean fortalecer el derecho penal como principal medio de resolución de los conflictos sociales y garantizar la paz social. Karam señala que…
Durante agosto y septiembre traduje al español “Por qué el Papa está menos equivocado que Keith Farrell” y “El rol de los bienes comunales en un mercado libre“, ambos de Kevin Carson, y “El anarquismo individualista y la jerarquía” de Cory Massimino. También publiqué un artículo propio en español, “Los fondos buitre vs. Argentina“, y…