Muitos economistas acham que a próxima bolha a estourar em nossa atual crise será a dos empréstimos a estudantes. A dívida de empréstimos a estudantes encontra-se em alta histórica, e as taxas de empréstimos federais estão prestes a dobrar, de 3,4% para 6,8% – a despeito de pequeno esforço para fazer com que os juros dos empréstimos a estudantes acompanhem…
The following article is translated into Portuguese from the English original, written by R.A. Childs, Jr. O artigo a seguir foi originalmente publicado na edição de maio de 1971 de The Abolitionist, escrito por R.A. Childs, Jr. Uma das muitas questões que separam os “libertários de esquerda” dos “libertários de direita” diz respeito a o quanto o Governo dos Estados Unidos…
The following article is translated into Portuguese from the English original, written by Kevin Carson. De todos os comentários pretensamente libertários que tentam colocar a tragédia das confecções de peças de vestuário de Bangladesh em “perspectiva,” o de Benjamin Powell é provavelmente o pior (“Sweatshops Em Bangladesh Melhoram A Vida De Seus Trabalhadores, E Estimulam Crescimento,” Forbes, 2…
The following article is translated into Portuguese from the English original, written by Kevin Carson. Com os níveis de uso de drogas nos Estados Unidos essencialmente os mesmos que — e os níveis de violência relacionada com drogas iguais ou mais baixos (*) que — os daqueles em países, como a Holanda, com leis liberais relativas a…
The following article is translated into Portuguese from the English original, written by Kevin Carson. Não há nada tão engraçado como a visão dos funcionários autoritários de uma ordem fenecente tentando reprimir uma revolução que não entendem — e fracassando miseravelmente. A tentativa do Departamento de Estado de censurar arquivos imprimíveis de armas de fogo em 3-D…
The following article is translated into Portuguese from the English original, written by Anthony Gregory. O artigo a seguir foi escrito por Anthony Gregory e publicado por O Estandarte Libertário, 18 de abril de 2013. Há algo com abril. De Columbine à Virginia Tech, de Oklahoma City a Boston, meado a fim de abril ocasiona alguns dos mais execráveis massacres em…
Os governos francês, britântico e israelense, todos eles, acusaram o regime da Síria de usar armas químicas em sua luta em andamento com rebeldes apoiados pelo estrangeiro. O Secretário-Geral das Nações Unidas Ban Ki-Moon está urgindo Assad para que permita inspetores das Nações Unidas no país para confirmar ou refutar as alegações. E o presidente dos Estados Unidos, Barack…
Carson: A imposição de linhas imaginárias traçadas num mapa resulta em condição “illegal” para muitos seres humanos que, a despeito de ser puramente imaginária em sua base moral, é muitíssimo real em seus efeitos.
Carson: A realidade não é a mesma coisa que o mapa. É muito mais complexa. E os chefes incompetentes que tentam controlá-la sempre farão de si próprios triste figura.
Carson: O que exatamente “libertação” significa para Rumsfeld – Rummy, Bush – Dummy e Cheney – Scummy pode ser visto a partir do programa que Paul Bremer implementou como chefe da Autoridade Provisória da Coalizção (CPA) no Iraque.
Carson: O governo dos Estados Unidos é um estado. E mentir — deliberadamente, cinicamente — onde mentir sirva a seus interesses é o que os estados fazem. Não permita que milhões de pessoas morram por causa de uma mentira.
Thomas L. Knapp: O problema da “propriedade intelectual” é que, em nossos dias — graças ao progresso tecnológico — quase toda escassez de produtos de informação TEM de ser artificial, isto é, criada pelo governo.
Kevin Carson: Em suma, você fica reduzido a sentir-se como uma criança “malcomportada” diante de uma figura de autoridade adulta.
No Tao Te Ching, o sábio chinês Lao Tzu escreve: “Quanto mais leis são promulgadas, mais assaltantes e ladrões há.”
Se os trabalhadores parassem de jogar pelas regras dos patrões e adotassem uma estratégia de guerra de guerrilha plena, os patrões implorariam para que assinássemos um contrato.
Não acredite naquela de que os funcionários do estado “trabalham para nós.” Dê uma olhada onde eles trabalharam antes de entrar no “serviço público” e veja para onde eles irão depois disso. Adivinhe só: Eles estão trabalhando lá, também, já agora.
Embora os políticos prometam repetidamente proteger a saúde pública, de há muito eles usam poder coercitivo para aumentar os custos médicos, sacrificando a saúde pública em benefício de lucros privados.
Esse não é um caso de patente “errada” ou “excessivamente ampla” ou “impropriamente aplicada.” Por sua própria natureza, a “propriedade intelectual” sempre envolve uma pessoa afirmar ter título de propriedade das mentes, corpos e posses de outras pessoas.
Jason Lee Byas: Essas tragédias não foram eventos fortuitos. Foram resultado direto do governo político, de seu monopólio da violência “legítima,” e da psicologia do direito de cometê-la, atiçada por sua autoridade.
Visualizamos um mundo sem privilégio, exploração ou dominação. Um mundo sem coerção institucionalizada, chacina e injustiça. Em suma, Liberdade (*). (* Liberty – Liberty é o estado de ser livre, dentro da sociedade, de restrições opressoras, impostas por autoridade, ao estilo de vida, comportamento ou pontos de vista políticos da pessoa. – Ver Oxford PRO online.) Entretanto, os…