Come ridare vita alla fiera del libro anarchica Di William Gillis. Originale pubblicato il 21 marzo 2019 con il titolo The Mall or the Agora? Revitalizing the Anarchist Bookfair. Traduzione di Enrico Sanna. La fiera del libro rappresenta uno dei momenti migliori per un anarchico. Una fiera del libro ha una struttura gerarchica evidente. C’è…
Di Zachary Woodman. Originale pubblicato il 30 aprile 2019 con il titolo Avoiding the Excesses of Violence and Pacifism. Traduzione di Enrico Sanna. Gli anarchici sono facilmente irritabili, anzi l’irritazione è forse ciò che spinge ad essere anarchici. Gli anarchici sono contro la politica convenzionale, come tutte le frange, e questo crea risonanza. Le due…
Nativi, migranti e sinistra anglo-americana Di Ruairi McCallan. Originale pubblicato l’otto aprile 2019 con il titolo Red & Brown Alliances: Nativism, Migration & the Anglo-American Left. Traduzione di Enrico Sanna. In America come in Gran Bretagna, il discorso politico si è arenato tra due fenomeni connessi tra loro: Brexit e Trump. È ormai chiaro che…
Когда человек с благими намерениями пытается проникнуть в государственно-непотическую капиталистическую систему, то его ожидает один простой сценарий. Сначала его проглотит эта система, у нее начнется несварение и в итоге систему вырвет остатками всего благого в этом человеке. Система, которая нацелена с самого начала на гниение будет существовать лишь в хаосе. Правила этой игры никогда не…
Di Logan Marie Glitterbomb. Originale pubblicato il 19 aprile 2019 con il titolo Green Market Agorism. Traduzione di Enrico Sanna. Da quando è stato formulato per la prima volta da Samuel Edward Konkin III, l’agorismo ha fatto passi enormi. Grazie agli scritti di visionari come Karl Hess, Ross Ulbricht, Satoshi Nakamoto, Defense Distributed e Derrick…
La natura lovecraftiana dei mari che si sollevano Di Eric Fleischmann. Originale pubblicato l’undici aprile 2019 con il titolo ‘The Land Shall Sink’: The Lovecraftian Nature of Sea Level Rise. Traduzione di Enrico Sanna. Nel 1917, H.P. Lovecraft così scrive nel racconto Dagon: “Sogno un giorno in cui [le cose senza nome] sorgeranno dalle onde…
Di Jacob Chavarria. Originale pubblicato il 3 aprile 2019 con il titolo A New Hope. Traduzione di Enrico Sanna. C’è una generazione, una generazione nuova, che viene su in un mondo in cui i problemi più radicati sono anche i più gravi e diffusi. Migliaia di persone finiscono in galera per “crimini” senza vittime, incarcerati…
Sull’archeologia zombie Di Anon. Originale pubblicato il primo aprile 2019 con il titolo Night of the Living “Things”: Zombie Archeology. Traduzione di Enrico Sanna. L’Oxford English Dictionary alla voce “archeologia” dice: “studio della storia e della preistoria umana tramite lo scavo di siti e l’analisi di artefatti e altri reperti fisici.” Lo stesso dizionario definisce…
Di Alex McHugh. Originale pubblicato il 4 aprile 2019 con il titolo The Pernicious Protection of “Hate Crime” Laws. Traduzione di Enrico Sanna. Prima o poi la politica doveva saltare sul carro della protezione della “libera espressione”. Leggi come quella approvata nello Utah, che intende proteggere le opinioni politiche, non hanno niente a che vedere…
Politicamente morti Di Black Cat. Originale pubblicato il 22 marzo 2019 con il titolo Pacifism and the Pacifistic: a Tale of the Politically Dead. Traduzione di Enrico Sanna. Ci sono ancora, purtroppo, anche tra gli attivisti di sinistra, persone inerti, pacifisti ad oltranza. Ovvero, persone non solo intenzionalmente, esplicitamente pacifiste: tutti i pacifisti sono tali….
Di Citizen Ilya. Originale pubblicato il 23 marzo 2019 con il titolo How Putin’s Government Deals With Russian Anarchists. Traduzione di Enrico Sanna. Se seguite ciò che sta accadendo in Russia, probabilmente sapete cosa stanno passando attivisti politici e persone dell’opposizione. La dittatura putiniana si basa sulla tortura e il carcere per chiunque non condivida…
Come evitare che i porci pascolino tra i beni comuni della conoscenza Di Asem. Originale pubblicato l’undici marzo 2019 con il titolo General Intellect as a Vanguard: Keeping the Pigs from Grazing in the Knowledge Commons. Traduzione di Enrico Sanna. Non è un caso se quando in documenti o discussioni formali si parla di brevetti…
Di Logan Marie Glitterbomb. Originale pubblicato l’undici marzo 2019 con il titolo A Libertarian Take on the Green New Deal. Traduzione di Enrico Sanna. Con tutto il trambusto sollevato attorno al New Deal Verde e l’urgenza di combattere i cambiamenti climatici, uno si chiede da che parte stanno i libertari. Molti genericamente di sinistra lo…
Di James C. Wilson. Originale pubblicato il 5 marzo 2019 con il titolo Review: Living Black in America. Traduzione di Enrico Sanna. Nell’episodio di debutto della nuova serie “Trigger Warning”, Killer Mike sfida se stesso a vivere per tre giorni consumando solo prodotti acquistati in attività gestite da neri. Michael Render, meglio conosciuto con lo pseudonimo di…
Original : William Gillis. The Case Against Voting. Traduit par Pierre Dufour. Nous avons survécu à une nouvelle période électorale ainsi qu’aux leçons inévitables des socialistes libertaires comme Chomsky à propos de l’abstention des anarchistes. Je vais être clair : les résultats des élections sont importants. À moins de miser sur la tendance accélérationiste, élire un…
Original : Frank Miroslav. The Future of Digital Proudhonism. Traduit par Pierre Dufour. Le dernier article de Gavin Mueller consultable sur le journal en ligne boundary2 intitulé « Le proudhonisme numérique » est une critique marxiste de ce que Mueller décrit comme étant le « proudhonisme numérique », un terme sans substance pour ceux qui pensent que la technologie…
Original : Jules Elysard. “Liberty, for you, is the Devil”: Divinity and Subordination in Anarchist Thought. Traduit par Pierre Dufour. « Viens ! Satan, viens, le calomnié des prêtres et des rois, que je t’embrasse, que je te serre sur ma poitrine ! » Pierre-Joseph Proudhon (1858). Dieu, dans presque toutes ses incarnations dans les religions monothéistes, représente la…
Di Nick Ford. Originale pubblicato il 5 maggio 2016 con il titolo Airbnb isn’t Housin’ in Berlin. Traduzione di Enrico Sanna. Un recente articolo del Guardian cita un regolamento dell’amministrazione di Berlino che, dopo vent’anni di sonno, da alcuni anni viene applicata. La legge, chiamata “Zweckentfremdungsverbot” (!), limita le modalità di affitto di una proprietà immobiliare….
Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 14 febbraio 2016 con il titolo Which Way for the Gig Economy? Traduzione di Enrico Sanna. Il termine “economia della condivisione” talvolta è usato come sinonimo di “economia dei lavoretti”. Quest’ultimo è sicuramente più rispondente alla realtà, dato che “economia della condivisione” fa pensare a cose come cooperazione e reciprocità,…
Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 21 febbraio 2019 con il titolo One Cheer – More or Less – For the Green New Deal. Traduzione di Enrico Sanna. Prima di fare un’analisi critica da un’angolatura anarchica di una proposta politica come il New Deal Verde, è bene che spieghi quali sono i miei assunti di base….