Sebagai bagian dari misi kami untuk menumbuhkan kesadaran mengenai alternatif anarkis pasar kiri, kami bekerja keras untuk menerjemahkan publikasi-publikasi kami ke dalam sebanyak mungkin bahasa melalui projek Stateless Embassies.
Sebagai sukarelawan penerjemah atau korektor, kalian semua diundang untuk berkontribusi dengan menerjemahkan publikasi kami ke dalam bahasa asli kalian, dan/atau menyunting hasil terjemahan yang telah dikerjakan orang lain.
Meskipun kontribusi terjemahan dalam bahasa apa pun diterima, kami masih mencari lebih banyak dukungan dan kontribusi dari penutur asli bahasa-bahasa yang digunakan secara luas ini:
Spanyol | Tagalog | Korea |
Portugis | Turki | Polandia |
Indonesian/Melayu | Yunani | Swedia |
Italia | Arab | Bengali |
Rusia | Jerman | Jepang |
Prancis | Mandarin | Hindi/Urdu |
Katalan | Georgia |
Untuk menjadi penerjemah C4SS*: Pilih artikel apa saja yang ada di website, terjemahkan ke dalam bahasa asli kalian, dan kirim kepada Koordinator Terjemahan Enrico Sanna melalui email t4ss@protonmail.com. Menyertakan link dari artikel asli yang anda terjemahkan akan membantu kami untuk memproses hasil terjemahan lebih cepat!
Untuk menjadi korektor (proofreader) terjemahan C4SS: Kirim email kepada Enrico Sanna di t4ss@protonmail.com yang menunjukan ketertarikan Anda untuk terlibat serta bahasa asli Anda.
Tingkat partisipasi Anda dalam usaha ini sepenuhnya bergantung pada Anda sendiri. Jika Anda memilih untuk mendedikasikan diri untuk menerjemahkan seluruh publikasi kami ke bahasa asli Anda, kami — dan mungkin miliaran orang non-penutur bahasa Inggris — akan sangat senang dengan kontribusi Anda.
Demikian juga, jika Anda menemukan diri Anda hanya sesekali tertarik, waktu, dan energi untuk menerjemahkan publikasi yang Anda anggap sangat penting, kontribusi tersebut juga akan tetap kami terima dengan senang hati.
*Penerjemah, sama seperti penulis menerima upah per terjemahan hingga 25$ per karya. Sebagai informasi tambahan, silahkan cek bagian “Pay Scale” dari halaman Panduan Menulis C4SS, atau kontak Enrico Sanna melalui t4ss@protonmail.com.
Uang ini juga dapat disumbangkan kembali kepada kami atau ke berbagai upaya mutual-aid lainnya (seperti penggalangan dana untuk biaya hukum Logan Glitterbomb), beri tahu kami jika Anda ingin melakukannya!
Tolong ingat bahwa anggaran kami ditentukan oleh seberapa banyak yang diberikan oleh para donor. Menerjemahkan banyak artikel mungkin akan menurunkan bayaran untuk setiap artikelnya. Pada umumnya, kami mengizinkan hanya 4-5 artikel setiap bulan.
Jika Anda ingin mengarahkan orang-orang untuk mendukung terjemahan dan penerjemah C4SS, mendukung kami melalui Patreon adalah cara termudah untuk melakukannya. Anda juga bisa merekomendasikan bantuan melalui halaman Dukung C4SS.