Tag: MAGA
โดย ลอแกน มารี กลิทเทอร์บอมบ์. ลอแกน มารี กลิทเทอร์บอมบ์. บทความต้นฉบับ: Trump Won’t Kill Us, Doomers Will. 12 มีนาคม 2025. แปลเป็นภาษาไทยโดย Kin ขอออกตัวก่อนเลยว่าพวกเราไม่มีวันชนะอย่างแท้จริงได้ ไม่มีทางที่เราจะบรรลุเป้าหมายทางการเมืองทั้งหมดได้แน่ ให้ตายเถอะ พวกเราอาจไม่มีวันไปถึงอนาธิปไตยด้วยซ้ำไป…อย่างน้อยก็ไม่ใช่ในระดับมวลชน แต่นั่นไม่ใช่ข้ออ้างให้เรากลายเป็นพวกสิ้นหวังสิ้นศรัทธา (doomerism) แม้เราจะไม่มีวันบรรลุเป้าหมายได้กระทั่งหนึ่งในสามของที่เราตั้งใจไว้ แต่ถ้าเราถอดใจและเลิกพยายาม เราก็จะยิ่งบรรลุเป้าหมายได้น้อยลงไปอีก มีคนกำลังตายอยู่ทุกวัน และจำนวนก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ทุกครั้งที่มีใครตัดสินใจไม่ลุกขึ้นสู้ ใช่ ทรัมป์ชนะเลือกตั้ง แล้วไงวะ? พวกเราก็ยังต้องสู้ต่อไปอยู่ดี แม้จะรู้สึกสิ้นหวังแค่ไหน แต่อย่าเพิ่งหยุดสู้ เข้าไปมีส่วนร่วมกับชุมชนเคลื่อนไหวในท้องถิ่น เมื่อไรที่คุณได้เห็นผู้คนชนะในสมรภูมิทางการเมือง ถึงจะเป็นชัยชนะเล็กๆ ก็ตาม เมื่อนั้นคุณจะเริ่มเห็นแสงแห่งความหวัง อย่าจำกัดตัวเองว่าต้องทำงานแค่กับคนฝ่ายซ้าย หรือเฉพาะกับพวกอิสรเสรีนิยมด้วยกัน (หรือแย่กว่านั้น คือร่วมมือกับแค่พวกอนาธิปัตย์ด้วยกันเอง!) จงเปิดใจให้พร้อม ร่วมมือกับบุคคลหรือกลุ่มใดๆ ก็ตามที่พร้อมจะทำงานร่วมกันในประเด็นที่คุณเห็นด้วย ต่อให้คุณจะไม่เห็นด้วยกับพวกเขาในแทบทุกเรื่องที่เหลือ ขอแค่ไม่ไปร่วมมือกับพวกนาซีตัวเป็นๆ หรือไม่ขายวิญญาณให้ปีศาจก็พอ ทำงานร่วมกับใครก็ตามที่คุณทำได้ เพื่อผลักดันเป้าหมายทางการเมืองของคุณให้ไปข้างหน้า แล้วคุณจะเห็นความสำเร็จมากขึ้น…
Di Logan Marie Glitterbomb. Articolo originale: Dey Turk Er Jerbs, or Why We Should Legalize Immigration, del 17 marzo 2025. Tradotto in italiano da Enrico Sanna. Argomento diffuso a destra è che i clandestini rubano il lavoro. Al che la sinistra risponde che si tratta di lavori, ad esempio nell’agricoltura, che gli americani non vogliono…
Por Logan Marie Glitterbomb. Artigo original: Dey Turk Er Jerbs, or Why We Should Legalize Immigration, de 17 de março 2025. Traduzido para o português por p1x0. Saludos amigues, soy p1x0, Tradutor & anarquiste de vila, interessado na superação do Estado das coisas como estão. Considere apoiar meu trabalho Clicando Aqui. Como todos sabem, um…
In the period leading up to Trump’s inauguration, spokesmen for the President-elect repeatedly stressed that he would hit the ground running. Metaphors like “fire hose,” “shock and awe,” and “flooding the zone” were common from those both officially and unofficially associated with Trump. And hit the ground running, he did indeed. ICE sweeps in Chicago…
As everyone knows, a super common talking point on the right is how undocumented immigrants are stealing jobs from citizens of the US. The common leftist rebuttal is that those jobs that are taken tend to be jobs which Americans tend not to want to work anyways such as difficult farm labor. But what makes…
Oleh: Logan Marie Glitterbomb. Teks aslinya berjudul “Trump Won’t Kill Us, Doomers Will.” Diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia oleh Ameyuri Ringo. Support Ringo by considering becoming his Patron. Saya akan menjadi orang pertama yang mengakui bahwa kita tidak akan pernah benar-benar menang. Kita mungkin tidak akan mampu mewujudkan seluruh tujuan politik kita, dan bahkan anarkisme…
Di Logan Marie Glitterbomb. Originale pubblicato il 12 marzo 2025 con il titolo Trump Won’t Kill Us, Doomers Will. Tradotto in italiano da Enrico Sanna. Sono il primo a dire che non arriveremo mai a una vera vittoria. Non realizzeremo mai tutti i nostri obiettivi politici. Forse neanche arriveremo all’anarchia… almeno non a livello di…
I will be the first to say that we will never truly win. We will never obtain all of our political goals. Hell, we’ll probably never achieve anarchism…at least not on a mass scale. But that doesn’t justify doomerism. We may never achieve even a third of our goals but we’ll achieve even less if…
Por Kevin Carson. Artigo original: What Can We Do? primeiro de janeiro 2025. Traduzido para o português por p1x0. No curto prazo, nosso foco deveria estar nos elementos discutidos pelo camarada de C4SS William Gillis, oito anos atrás, após a eleição de Trump para seu primeiro mandato: minimizar nossa exposição ao perigo, e construir infraestruturas…
Oleh: Kevin Carson. Teks aslinya berjudul “What Can We Do?” Diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia oleh Ameyuri Ringo. Dalam jangka pendek, fokus kita harus pada apa yang telah kawan William Gillis dari C4SS diskusikan delapan tahun lalu pasca kemenangan periode pertama Trump: Meminimalisir paparan terhadap bahaya dan membangun infrastruktur untuk dukungan, perlindungan, dan mutual-aid. Kelly…
In the short term, our focus should be on the things C4SS comrade William Gillis discussed eight years ago in the aftermath of Trump’s election to his first term: minimizing our exposure to harm, and building an infrastructure for support, protection and mutual aid. Kelly Hayes sums up this general approach as well as anyone…