Far conoscere l’alternativa del mercato anarchico di sinistra rientra tra le missioni di C4ss. Per questo è importante tradurre le nostre pubblicazioni nel numero più ampio possibile di lingue tramite un programma chiamato Stateless Embassies.
Se vuoi fare il traduttore volontario, Invitiamo chiunque voglia contribuire volontariamente ad inviare traduzioni nella propria lingua, o nelle proprie lingue.
Qualunque contributo in forma di traduzione è il benvenuto. In particolare, cerchiamo la collaborazione di traduttori delle seguenti madrelingue:
Spagnolo | Tagalog | Coreano |
Portoghese | Turco | Polacco |
Indonesiano | Greco | Svedese |
Italiano | Arabo | Bengalese |
Russo | Tedesco | Giapponese |
Francese | Cinese | Hindi/Urdu |
Catalan | Georgiano |
Come si diventa traduttore di C4SS*: Scegli un articolo tra quelli pubblicati sul nostro sito, traducilo nella tua lingua madre, o in una lingua di cui hai padronanza piena, e invialo tramite email al Coordinatore delle traduzioni Enrico Sanna all’indirizzo t4ss@protonmail.com. Se hai delle referenze, in particolare se conosci qualcuno di C4SS, comunicalo con la prima traduzione: servirà a rendere più rapido il processo di accettazione!
Quanto impegno dedicare all’attività sta a te deciderlo. Se vuoi dedicare le tue energie alla traduzione dell’intero sito nella tua lingua, noi (e magari anche quel miliardo scarso di persone che non capiscono l’inglese) ti ringraziamo per il contributo.
Ma accettiamo volentieri il tuo contributo anche se pensi di dover dedicare occasionalmente interesse, tempo e energie alla traduzione di quello che a tuo giudizio appare importante.
*I traduttori, così come gli autori, ricevono un contributo proporzionale che può arrivare a 25 dollari per ogni pezzo. Per ulteriori informazioni vedi la sezione “Pay Scale” della nostra Guida, oppure contatta Enrico Sanna all’indirizzo email t4ss@protonmail.com.
Il contributo può anche essere donato, in tutto o in parte, a C4SS, o devoluto al sostegno di una causa (ad esempio, per pagare le spese legali di Logan Glitterbomb). Basta farcelo sapere!
Nota: esiste un tetto di spesa che non possiamo superare, dato che dipendiamo dalla buona volontà dei nostri donatori. Pertanto, pubblicare molte traduzioni potrebbe abbassare l’importo pagato per ogni singola traduzione di tutti i traduttori. Per questa ragione, generalmente pubblichiamo non più di quattro, cinque traduzioni al mese.
Per chi volesse contribuire finanziariamente alle traduzioni, il sostenere C4SS tramite Patreon è il modo più facile.