Tag: local economy
Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 25 marzo 2020 con il titolo Is This Micromanufacturing’s Hour? Traduzione di Enrico Sanna. Se operi nell’ambito delle micromanifatture o dell’hardware hacking, se fai parte di una comunità che produce macchine open-source, o anche se, come me, sei interessato alla rilocalizzazione economica al fine di sgonfiare il potere aziendale,…
If you’re involved at all in the micromanufacturing, hardware hacking, or open-source hardware communities, or interested (as I am) in their potential for economic relocalization and for undermining corporate power, you’ve probably seen a story going around about makers in Italy 3D printing valves to keep ventilators running for COVID-19 patients in critical condition. According…
Abbattere le frontiere, andare oltre lo stato nazione Di Leif J. Originale pubblicato il 12 agosto 2019 con il titolo No Citizens: Abolishing Borders Beyond the Nation-State. Traduzione di Enrico Sanna. La semplice esistenza delle frontiere rappresenta una delle fondamentali ingiustizie del mondo. Molti lo riconoscono implicitamente, inutile ripetere quello che è stato spiegato da…
The very existence of borders is one of the founding injustices of this world. Most of us recognize this implicitly, and I won’t spend too much time here trying to argue what’s been clearly argued by generations of anarchists: Borders and citizenship are constitutive elements of the nation-state, and as such must be overturned and…
Di Kevin Carson. Originale pubblicato il 21 febbraio 2019 con il titolo One Cheer – More or Less – For the Green New Deal. Traduzione di Enrico Sanna. Prima di fare un’analisi critica da un’angolatura anarchica di una proposta politica come il New Deal Verde, è bene che spieghi quali sono i miei assunti di base….
In critiquing and analyzing a state policy proposal like the Green New Deal from an anarchist perspective, I should throw in the usual disclaimers about my working assumptions. I’m not an insurrectionist and I don’t believe the post-capitalist/post-state transition will be primarily what Erik Olin Wright called a “ruptural” process. Although the final transition may…
Come tutte le persone nate nello stato di Para, anch’io amo l’açaí (pronunciato assaì). Tutti i paraensi, a prescindere dallo status socio-economico, lo mangiano. È una realtà innegabile della vita nello stato di Para. Se vivi nella capitale, Belem, açaí ti ricorda costantemente che sei nell’Amazzonia, così come gli aironi in centro città. Açaí, preparato…
Like any other Para-born person, I like acai (pronounced “assa-IH,” people) a lot. Every Paraense, regardless of socio-economic status, eats it. It is an undeniablefact of life in Para. If you live in the capital, Belem, that is a constant reminder that we live in the Amazon, just like the herons downtown. Acai, as it is traditionally…