Un payaso es todo lo que puedo ser

Por Costanza. Artículo original publicado el 6 de mayo de 2019 con título A clown is all that I can be. Traducido al español por Camila Avila.

El siguiente poema está inspirado en los niños de Palestina. Forma parte del 2019 May Poetry Feature en el C4SS.

Soy un payaso que habita bajo los cohetes

Oh tierra, llora, llora el aliento de este payaso

Vino tinto y lágrimas se arrastrarán

Deja que impregnen la tierra

Nuevos niños hermosos crecerán fuertes

Convertidos en payasos, irreverencia consagrada

Oh tierra, celebra, celebra el aliento de estos payasos

Sonoras carcajadas: poder, estupidez realizada

Que estos niños sagrados se conviertan en nada

Oh madre atormentada, resistiendo la plaga del poder irracional

Un payaso es todo lo que puedo ser

Si te ha gustado este articulo y quieres apoyar a esta comunidad, puede donar a través de este link: https://c4ss.org/apoyo

Anarchy and Democracy
Fighting Fascism
Markets Not Capitalism
The Anatomy of Escape
Organization Theory